Excuse me; are you a seaman on this ship?
Have you been to our port before?
——How many tons of cargo can your port handle a year? (Or: What’s the cargo throughput of your port a year?)
——Over one hundred million tons a year.
——Who is knocking at the door?
——It’s me, Chief Checker.
I’m the Chief Checker from the Ocean Shipping Tally Company. My name is Li.
——Have a cigarette?
——No, thanks. I don’t smoke.
——Would you like any drinks?
——Which do you prefer, tea or coffee?
——A cup of tea, please.
——How do you like your tea, with lemon or with milk and sugar?
——Just plain, please.
Our company’s normal office hours are from 7:30 a.m. to 5:30 p.m.
We’ll start to work at half past one this afternoon. Have a good day.
I’ll come to see you as soon as I’m off duty tonight.
I’m a tallyman of this hatch. Are you a Quartermaster?
I forgot to bring some paper with me. Would you mind giving me a few blank tally sheets?
——What’s the date today
——October 5th, the 15th day of eighth lunar month, namely the traditional Mid-Autumn Festival of our country.
You Chinese people have really acquired pretty \remarkable\outstanding\ achievements in your construction for the past few years.
——That’s all for the time being. See you tomorrow.
——See you tomorrow.
Here comes the postman for the mails, please open the mail room.
What does the Duty Officer come here to do?
Who came to see me just now?
Be \careful\alert\watchful\ when walking aboard.
I have no tally papers to be typed. Thank you.
The discharging rate is so high that I’m greatly surprised!
When does your cargo liner sail?
Chief Officer, I must leave now. Whish you a bon voyage!
I’m \exceedingly\purely\ sorry for not having told you in advance.
We’ll do it by all means. (Or: We’ll do our utmost.)
Chief Officer, please don’t excite yourself. Keep calm. Anger can’t solve any problems.
I’m sorry to have lost my temper.
Here are some calendars for the coming year for you. I wish you a happy New Year!
Chief, on behalf of my manager and in my own name, I wish you a pleasant voyage!
On the docks there are many warehouses with various import and export cargoes in them.
Trucks, trailers, tractors and forklifts are running to and fro on the docks.
Several \oceangoing\foreign\ ships are (lying) alongside the wharves.
The rain tents are in the forecastle port cabin.
The Chief Officer shows himself in the poop entrance. You may express yourself to him.
What kind of cargo shall we carry, Mr. Wang?
You’ll carry a wide variety of cargoes, \such as\e.g.\ groundnuts, winter melon, beef, squid and onion, etc.
People usually pack cereals in bags, canned goods in cartons and hardware in wooden cases.
Your agent gave me a cargo plan yesterday. According to the cargo plan, we’re going to stow the steel bars and oils at the bottom of the hold with the hardware and the cereals on top of them.
The stevedores are already on board. Let’s go and have a look.
Good packing is very important in \international\foreign\ trade.
Please wait a minute. Let me ask the Chief Officer.
What did the Chief Officer say about the starch?
We usually check the shipping marks on the cases against those on the import manifests.
Shipping marks are generally \made up of\involve\consist of\ four components, \i.e.\that is\ the contract number, the destination port, the lot number and the case number.
On the other cases you can find different care marks such as “Handle with care”,” Don’t drop”, “Keep flat”, “Use no hooks” and “This side up”.
I don’t know the destination of the egg plant.
Docks are generally made up of \wharves\aprons of docks\jetties\piers\quays\terminals\, warehouses and offices.
Our dockers know the care marks very well.
There will be six hatches in operation. Please keep fit.
You use metric system for expressing weight, don’ you？
I’m not familiar with the British System. Would you please tell me something about the conversion?
One long ton equals 1.016 metric tons. But one pound is only about 0.454 kilo. There are 2,240 pounds in a long ton.
One foot equals 12 inches. Three feet make a yard. There are 1,760 yards in a mile.
You have derricks at all the hatches, don’t you?
We have many gantry \cranes\hoists\ on the wharves. We also have some floating cranes for heavy lifts.
Plenty of trucks and trailers are busy transferring the yellow maize from warehouses to the ship’s side.
The most useful \tools\facilities\ in handing are blocks, shackles and cargo hooks.
We use rope slings for bags, canvas slings for bales, steel slings for iron, cargo trays for cases and cartons, and drum hooks for cargo in drums.
The dockers usually choose their tools according to the cargo packing style.
We usually use cargo trays to make slings for bulk cargo.
Besides, there are also axes, hammers, saws, spanners and crowbars, etc. in the tool house.
How do you make slings for cargo in drums?
Please tell the Bosun to open all the hatches, and swing the derricks of Hatch No.2 and No.4 to the \seaside\overside\ and the rest to the \shoreside\alongside\.
What’s the \safe working load\S.W.L \ of each derrick?
The lifting capacity of the derricks in union purchase is only three tons.
Please fix up rope ladders at Hatch No.2 and No.4 overside, because the stevedores will go down to the \lighters\barges\.
The port boom at Hatch No.3 is too low. Please top it a little bit.
Please lower the gangway a little bit.
Please swing the derricks at Hatch No.3 to the shoreside because our floating crane will come alongside to unload the heavy lifts.
Now we are going to unload the beet pulp pellet overside into the barges.
I’ll tell the electricians to have a check at it.
I’ll get the Bosun to change the blocks for new ones.
The cargo runner and the preventer wire of Hatch No.1 port side are worn-out. Please change them.
There is no power for winches. The longshoremen have to stand by until the power comes.
Did you overload the electric motor?
The rate of broken stowage on uniform packaged commodities averages ten percent.
Small pieces of durable cargo can be used as filler cargo to fill in the interstice and void space.
Hatch No.5 port winch is out of order, please have the engineers inspect it as soon as possible.
It’s getting dark. Please fix up the cargo lights in all the holds.
There was only one ship with orlop deck called at our port before.
By the way, in Hatch No.2 lower hold aft part, the plan shows 300 tons of Hamburg tin plates in four lots, they’re S/O Nos. 451, 452, 453, and 472. But according to the loading list, there are 500 tons of tin plates for Hamburg. I think there must be some mistakes in the plan.
The rest of the Aden paraffin are arranged in Hatch No.4 lower hold fore part. Maybe it’s omitted in the plan.
The through cargo in Hatch No.1 lower hold aft part is (bound) for Alexandria, No.2 lower tweendeck fore part for Antwerp, No.3 deep tanks for Rotterdam, and No.4 upper tweendeck both wings for Marseilles. That’s all.
Let’s check it up now. I’d like to check (up) the rotation of discharging ports first.
Would you like a carbon copy of the tally sheets for Hatch No.3?
You can make out the stowage plan according to the loading list.
In order to put the licorice extract in cool place, please don’t stow it in Hatch No.4
There are a lot of through cargoes for Amsterdam on ship. Don’t discharge them ashore.
Please put double dunnage in the lower holds and single in the tweendeck and lay mats where necessary.
You’d better use square wood to dunnage the machinery cases.
Please put one layer of planks on each tier of drums to prevent them from moving.
No dunnage is needed for pig iron. But it should be covered with mats and planks on top after it is loaded. I \want\intend\ to stow some broad bean, lima bean and pea on top.
The cargo for different ports must be separated with nets and the big lots for the same port must be separated with colored tapes.
The nets and tapes are stored in the forecastle cabin. You may ask the Duty Officer for them. If not enough, he’ll tell me and in my turn I’ll order some more from the Ship Chandler.
The warehouse keepers tally cargoes in lieu of the cargo-owner or the consignee, but they themselves are attached to the stevedoring company.
You can get the materials for dunnaging and separation from the Duty Mate.
There is a lot of cargo with transhipment at Kobe on this voyage. They must be separated from \the Kobe direct cargo\the cargo direct for Kobe\.
It’s not necessary to separate the transshipment cargo lot by lot. But the cargoes for different destinations must be clearly separated, otherwise it’ll \cause\make\ a lot of trouble at the discharging ports.
All the optional cargo is arranged in Hatch No.2 upper tweendeck chamber.
Furthermore, each lot of the optional cargo must be stowed in one block, because in this way we can discharge any lot at any port appointed by the consignee.
After the Singapore cargo is loaded, we’ll start to load the cargo with transhipment at Hong Kong.
You have to pay more attention to the optional cargo. Because the discharging ports are \not fixed\uncertain\.
Please get the dunnage materials prepared, otherwise we can’t work tonight.
When discharging the Barcelona machinery cases, please tell the Duty Officer to be present.
Chief Officer, are there any special requirements for loading the reefer shelled shrimps?
As the space may not be enough, you have to stow the reefer cargo as close as possible.
Don’t stow the hairy crab up to the deckhead. You have to keep some space for cooling.
You should stow the frozen pork pieces fore and aft, not crosswise.
As for the cartons, please put one layer of egg sticks every five tiers high. And if there are any hoops missing, please rehoop them.
The temperature in the hold now is about five degrees below zero centigrade.
We will have the required temperature in 2 hours.
I’ll resume cooling when the temperature is up.
Let’s wait for the isothermal vans. It won’t take a long time to wait.
Keep the frozen eggs at the temperature of \15 degrees below zero centigrade\minus 15 degrees centigrade\, namely 5 degrees Fahrenheit.
The Agent didn’t give me the \pre-stowage plan\preliminary stowage plan\ until this morning.
I have to check up the initial plan, calculate the weight and make some adjustment to the ship’s draft.
I’ll show you a manifest of the empty vans later.
Are all the loaded vans on the marshalling yard?
We have two portainers on the wharf.
We usually use container trucks and chassis but not straddle carrier to transfer the vans to the ship’s side.
One works at the ship’s side, examining the apparent condition and checking the container number and seal number. Another works on deck, inspecting the container’s top and jotting down its actual stowage.
In case there is any problem, we’ll \contact\come into contact with\ the parties concerned and ask them to solve it. Otherwise a record will be made out and on its basis you can put annotations on the dock receipt.
Please leave \a passage two feet wide\a two-foot-wide passage\ around Hatch No.2 hatchway for walking.
Now the question is whether we can take the two excavators with your jumbo boom.
Although the ship slants now, yet we can manage it upright before completion of loading in this hold.
My suggestion is that you should use a floating crane to lift the two equipments.
Besides the excavators there are three road rollers to load.
It’s just within the lifting capacity of our jumbo.
You must give me a 24 hours’ notice.
How long will it take to set up the jumbo?
Please put the excavators on Hatch No.4 deck, one on each side, and the road rollers in Hatch No.2 tweendeck hatchway. The excavators must be tightly lashed and properly wedged.
I’ll tell the stevedores to do it accordingly.
There are some special requirements for the stowage of the concrete mixers. First put two tiers of steel bars \crisscross\crosswise\ all over the tweendeck, be sure to make them perfectly flat and then cover them with a tier of thick steel plate. In this way you can stow the mixers on top eventually.
I’ll contact the foreman to tell the stevedores to stow the heavy machinery cases closely and note the even distribution of the weight on the bottom cases.
The sailors have been repairing the engine all morning long.
Can the unitized cargo be identified in your diagram of loading\discharging progress?
We \get\obtain\ the whole shipment of bulk dry cassava by reading the ship’s draft.
As to the bulk cargo quantity of each hold, we obtain it in three ways, that is, if the cargo is from lighters, we read their drafts, if from wagons, we calculate their capacity, and if from open \yards\storage space\, we count grabs.
Does the ship’s deadweight scale show in long ton?
Expediting the cargo operation will take into consideration the suitable \device\laying out\ of handling equipments’ position.
The consumption of diesel oil per day is 10 tons and fresh water is 20 tons when ship is in port.
You’d better apply for special trimming if you want to make the coal level.
With \regard\respect\reference\ to the stability, (Or: For stability sake, or: For stability’s sake,) you’d better pump out 10 tons of ballast water from the port side.
Have you applied to the Ocean Ship Agency for the special trimming?
The green pea in Hatch No.2 isn’t level. Please tell your stevedores to trim it well.
The \Stevedore Office\Stevedore Department\ has sent five gangs to unload the titanium dioxide.
Since the wines, cigarettes and \provisions\food stuffs\ are diplomatic goods, they’re by no means to be stowed together with the dangerous cargo in the domestic chamber.
Also, the tweendeck is not a \suitable\desirable\proper\ place for costly cargo like carvings.
Put the additional cargo in the spare cabin next to the Second Officer’s room. The Duty Officer keeps the key to the spare cabin.
Have you arranged any space for the arts and crafts?
Put the cosmetics your agent mentioned yesterday in Hatch No.2 tweendeck port locker. Looks like the space will be enough.
Delivery and taking delivery of cargo was exercised between our tallymen and the consignees in the hold. The bags scattered on the wharf had been already included in the grand total.
Leave the broken cases as they are because the Duty Officer will inspect them.
Please inform me before loading the diplomatic goods, because I’ll check the packing.
There is so much valuable cargo that the space of the spare cabin may not be enough. Please tell the stevedores to make a close stowage.
Please make \a vertical\an erect\ tunnel or vent with bags as a ventilator at each corner of the hatch square, and fix one layer of wooden ventilators horizontally every six tiers high.
——How to fix horizontal ventilators?
——Put two lines of wooden ventilators fore and aft and the other two lines athwartship, making them joined to the vertical tunnels.
Tell the stevedores just to keep a 30-centimetre space apart from the bulkheads and leave a 35-centimetre crossway in the middle.
Don’t worry. Our stevedores are well experienced in loading rice.
One more thing, all the scuppers and discharge openings overboard must be properly covered so as not to let the water be drained to the lighters.
You have to order 100 metres of ventilators more; otherwise, we can’t make adequate ventilation.
Tell the stevedores to cover the frames, ladders, bulkheads, stanchions and shaft tunnel with plastic paper properly.
All the steel structures must be well covered in order to prevent sweating.
Some garlic is from the lighters overside, the other is from the trucks wharfside.
You’re right. I’ll see to it.
I’d like to know the specific location of these 200 bottles of salicylic acid.
The acetic acid is corrosive. Please put them in both sides of No.5 deck, leaving a passage between the hatch coaming and the cargo.
You’d better mark a white line there beforehand.
The potassium nitrate is of an explosive nature. It calls for overall and careful custody in the process of carriage.
Shall we stow the willow \goods\product\ in two tiers?
Please set up two safety lamps.
How many tiers can the textile equipments be stowed in?
The bleaching powder will easily explode when it’s in contact with water. It’s clearly \stated\indicated\ on the dangerous cargo list.
Put the outer bags across each other and keep the outside ones straight so that the bags may not fall during the voyage.
Block up the light packages inside and put the heavy ones outside, because we’re going to load some other cargo on top at the next port.
In case the space is not enough, you can use one more section in the hatchway, but leave a small margin.
You can stow the cotton piece goods all over the lower hold. But you have to take off the platform before that.
As the goat skin gives off a strong smell, the green tea will be badly stained. Wouldn’t it be better to put them in different places?
Please stow the edible goods \from inside out\from inside and work outwards\ in the spare cabin.
If we load cargo in compliance with your figures, I’m afraid that the trim would exceed 50 centimetres.
If the space is not enough, please tell me the balance. I’ll arrange the remaining brined fish in another hatch.
It’s very difficult to block the machinery cases up to the deckhead. So far as the safety is concerned, how about shifting them to Hatch No.4?
So far as I know, the arm of our floating crane is too short to reach the middle of the hatch. Your ship has a wide deck, especially at Hatch No.4. So I suggest you pump in some ballast water to make the ship listing a little bit overside.
You’ve arranged the largo dates in Hatch No.5 together with the lithopone while the latter is liable to absorb moisture. This will make the largo dates tainted and the lithopone hardened.
This will save us a lot of separation expenses.
You can’t shift any more kraft paper into Hatch No.6, otherwise the ship will be \down by the stern\trim by the stern\ too much.
Are you all clear about what I said?
If there is any space left in Hatch No.1, you may shift some other cargo for the same port there.
According to the Harbour Regulations, if a vessel is overloaded or \down by the head\trim by the bow\, she is not permitted to leave the port. Therefore we can’t help calculating the draft accurately now and then, so as to keep the ship on an even keel.
The space there is nearly full up. We can stow only approximately 10 tons at most.
Adjust the fresh water in the peak tank. Pump the fresh water from the fore peak tank into the aft. Then we needn’t make any alterations on the cargo plan.
At the close of this shift you have to tell me the balance of each hold as early as possible.
——How is the ship’s draft now?
——The ship is 2 feet down by the bow.
How will the draft become if the remaining dried chilies are put in Hatch No.2
Up to now, everything has gone well.
Here are the Shipping Orders for your \reference\comparison\.
No cargo short shipped. But three lots are cancelled, namely S/O Nos. 83, 114, and 212. Also, there are 150 packages of toys shut out. That \is due to\rests with\ the insufficiency of cubic capacity.
Why put aside the Mate’s Receipt for the leaf meal?
They argued and discussed heatedly. At last, they came to \an agreement\a compromise\ about the remarks.
Ten cases of shrimp of S/O. No.109 are shut out because of the insufficiency of space.